index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 458.72

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.72 (TX 13.10.2014, TRde 13.10.2014)



§ 1'
1
--
[] andan paizzi
1
A
Vs.? 1' [] an-da-an pa-iz-zi
2
--
[]EGIR-an katta tarmanzi
2
A
Vs.? 1' x[] Vs.? 2' []x EGIR-an kat-ta tar-ma-an-zi
3
--
[]-anzi
3
A
Vs.? 2' x[] Vs.? 3' []x-an-zi
4
--
4
A
§ 1'
1 -- [ … ] geht [ … ] hinein
2 -- [ … ] hämmert [ … ] wieder zu Boden
3 -- Man [ … ]-t [ … ]
4 -- und (vor?) ihm [gräbt] mit einem Dolch die Er[de (…)]

Editio ultima: Textus 13.10.2014; Traductionis 13.10.2014